localization:地方化
地方化(localization,有时缩写为“l10n”)是使产品或服务适应于特殊语言、文化和当地想得到的“观察和感觉”的过程。比较理想的是,一种产品或服务开发出来,地方化相对地容易实现——例如,通过为那些文本能容易地被改变成其它语言和允许一些扩展室的指南创造技术图来达到这个目的。这个过程被命名国际化(internationalization)。一项国际化的产品或服务因此更加容易地方化。首先使产品地方化和然后为不同国家的观众地方化这种产品,这一过程有时被人们称为全球化(globalization)。 在地方化一个产品时,除惯用语的翻译之外,这些细节象时区、金钱、国庆节、地方颜色敏感性、产品或服务名字,性别角色和地理上的例子都必须考虑到。一个成功地地方化的服务或产品是一个看上去就是在地方文化内开发出来的。
语言翻译是地方化的一大部份,可能有时会用自动语言翻译作为帮助。但是,更多额外的工作也是需要的。
最近更新时间:2008-06-17 EN
相关推荐
-
缓解多云治理挑战的5个最佳做法
部署多云模型会给云团队带来更多的复杂性和管理挑战。这些挑战影响着企业环境的方方面面,包括设计、部署、配置、运营 […]
-
联合国决议表明全球关注AI规则和原则
联合国大会周四通过了一项关于人工智能的最终决议,这是朝着全球合作迈出的一步-关于如何使用人工智能和全球支持保护 […]
-
4个需要解决的虚拟现实道德问题
虚拟、增强和混合现实(统称为扩展现实XR)的增长导致出现分歧。一边是用户和供应商,另一边是法律专家和伦理学家& […]
-
如何逐步改进和优化业务流程
随着企业的发展壮大,他们的业务流程也在不断发展。根据企业的规模不同,企业内部和外部的利益相关者每天都会参与数十 […]